Jun. 28th
Jun. 27th
Jun. 25th
- News photos: Michelle on the yellow carpet of
Minions: The Rise of Gru premiere at the TCL Chinese Theatre in Hollywood, June 25.
Jun. 22nd
Jun. 18th
Jun. 13th
Jun. 12th
Jun. 9th
Jun. 7th
Jun. 6th
Jun. 3rd
Jun. 1st
-
Everything Everywhere All At Once Has A Unique IMDB Rating Record
 
am730 (Hong Kong) interview video  
(02:52 in English and Cantonese)
-
Everything Everywhere All At Once Trivia:
Cast & Crew:
  • Director Daniel Kwan's father's family is from Hong Kong and his mother's family is from Taiwan. His grandfather once owned a laundromat in New York City.
  • Michelle Yeoh was born in Malaysia to ethnic Chinese parents. She had her secondary and high education in England, and she became an action movie star in Hong Kong in the 80~90s.
  • Ke Huy Quan was born in Vietnam to ethnic Chinese parents. His family fled Vietnam when he was 7 and emigrated to the US the next year. He went to school in California and graduated from USC.
  • Stephanie Hsu was born in California and graduated from NYU. Her mother was from Taiwan.
The Film:
  • Languages: the film was shot in a mixture of English, Mandarin, and Cantonese. Evelyn Wang speaks Cantonese with her father, and Mandarin with her husband, Waymond. This may indicate that Evelyn and her father are from Hong Kong, while Waymond is from Taiwan or Mainland China (the way he talks sounds more from Taiwan).
  • Evelyn‘s Chinese given name is "Shu Lien", which is the same as Michelle's character in
Crouching Tiger, Hidden Dragon.
  • In the universe where Evelyn is a blind opera singer, the song she sings on stage (voice by Hong Kong born American singer-songwriter Jane Lui) is Son Lux's remix of a folk song from Sichuan of southwest China, entitled "好久沒到這方來" (translation: "I haven't been this place for a long time").
  • The song Waymond sings (while sweeping broken glass after the Chinese New Year party) is "恭喜恭喜" (translation: "Congratulations! Congratulations!"). It was written by Chen Gexin in Shanghai in late 1945 to celebrate the defeat of Japanese and the end of the World World II. The first 4 sentences (sang in the film) are: "每條大街小巷 / 每個人的嘴裏 / 見面第一句話 / 就是恭喜恭喜" (translation: "On every street and in every lane / on everybody's lips / whenever people meet / the first thing they say is 'Congratulations! Congratulations!' "). It quickly became the New Year song for 1946 - and every new year after. After the communist party seized power in Mainland China in 1949, the song disappeared in Mainland. The song writer Chen Gexin, along with millions of innocent Chinese people, were labeled by the communist party as "counter-revolutionary." He was sent to a forced labor camp. He died at the age of 47. Meanwhile, the song became associated almost exclusively with Chinese New Year celebrations everywhere except in Mainland China.